Akhirnya kelar Juga Translate Nih ...
Kagome Kagome ( Miku & Luka Ver )
Yah , Memang seperti-nya sedikit dalam juga lirik-nya ... Namun bagi ane lumayan mengerikan juga sih ... So .. Check This Out .. , Sudah Ditranslate Ke Dalam Bahasa Indonesia ( Lirik Romanji & English Dari Animelyric.com >.< )
Romanji :
hi no ataranu haikyo
mukishitsu na rouka
tsukiatari no heya ni
wasuraruru kodomotachi
anata ga kuru no wo
zutto mattetanda!
ureshii na! ureshii na!
nakayoku asobo?
kagome kagome
nigerarenu you ni
kakome kakome
nani shite asobu no?
yoake no ban ni
nakama ni nareru ne!
kagome kagome
"Ushiro no shoumen daare?"
fukaki mori no shisetsu
kinjirareta gijutsu
osanaki nouzui de
dekiru fushi no myouyaku
in no kodomotachi wa
sensei wo kakonde
warabeuta de asobu
"Kagome Kagome"
kagome kagome
maketa gakitachi wo
kakome kakome
nigerarenu you ni
yoake no ban ni
kubi wo kiriotose
kagome kagome
"Ushiro no shoumen daare?
ude ga mogetemo atama ga tsuburetemo
shinenai kodomotachi
mujaki ni warau
kagome kagome
nigerarenu you ni
kakome kakome
anata mo nomou yo?
watashitachi to
eien ni asobou?
kagome kagome
"Ushiro no shoumen daare?"
English
n an abandoned building forever in the shade,
at the end of the lifeless corridor,
is a room, inside which,
some forsaken children dwell.
We have been waiting forever
for your arrival!
We're so happy! We're so happy!
Let's play nicely, shall we?
Make a circle, make a circle,
just so that you can't escape.
Make a circle, make a circle,
what game shall we play?
During the night, before daybreak,
we can become buddies!
Kagome, Kagome,
"Who stands behind you right now?"
In an orphanage in a deep forest,
by a forbidden technique,
from young children's brain,
a wonder elixir of immortality can be made.
The children of that orphanage
used to surrounded their teacher,
and while chanting the game song, they used to play
"Kagome Kagome."
Make a circle, make a circle,
around these meager brats.
Make a circle, make a circle,
so that they can't escape.
During the night, before daybreak,
slice off their heads.
Kagome, Kagome,
"Who stands behind you right now?"
Even with their limbs torn or heads crushed,
the children will not die,
but simply smile innocently.
Make a circle, make a circle,
just so that you can't escape.
Make a circle, make a circle,
would you like to drink some, too?
Would you like to
play with us forever?
Kagome, Kagome,
"Who stands behind you right now?"
Indonesia
Di sebuah gedung yang tidak terawat selama-nya disana
Di ujung dari Koridor yang sepi
Disana ada sebuah ruangan , Didalamnya ada beberapa anak kecil yang ditinggalkan
Kami senantiasa menunggumu kedatanganmu
Kami sangat Senang , Kami sangat senang
Marilah bermain dengan senang
Haruskah kita ??
Buat Lingkaran , Buat Lingkaran
Supaya kamu tidak bisa melarikan dir
Buat Lingkaran , Buat Lingkaran
Permainan apa yang harus kita mainkan
Saat malam , Sebelum matahari terbit
Kami bisa menjadi teman !
Kagome Kagome
" Siapa Dibelakangmu Sekarang ??? "
Di sebuah panti asuhan Di dalam hutan
Dengan tekhnik terlarang
Dari " Otak " Anak muda
Sebuah ramuan keabadian bisa dibuat
Anak anak di panti asuhan
Yang mengelilingi Guru-nya
Ketika mereka menyanyikan sebuah lagu permainan
Mereka menggunakan
" Kagome Kagome "
Buat Lingkaran , Buat Lingkaran
Disekitar anak kecil yang nakal
Buat Lingkaran , Buat Lingkaran
Agar mereka tidak bisa melarikan diri
Saat malam , Sebelum matahari terbit
" Penggal Kepala Mereka "
Kagome Kagome
" Siapa Dibelakangmu Sekarang ?? "
Walaupun tubuh mereka robek , Atau Kepala mereka hancur
Anak anak itu tidak mati
Tetapi seyum dengan polos-nya
Buat Lingkaran , Buat Lingkaran
Agar kau tidak bisa melarikan diri
Buat Lingkaran , Bua Lingkaran
Apakah kau ingin meminum ramuan ini juga ??
Apakah kamu ingin bermain dengan kami selama-nya ??
" Kagome Kagome "
" Siapa Dibelakangmu Sekarang ??? "
Nah , Coba Lihat Dibelakangmu Sekarang , Mungkin Disana Ada Seseorang , Kalau Tidak Ada Yasudah (^_^)/ Posted in : Scary Info
1 komentar:
oy aniissa,, lagunya kok gk terdownload _-_